Làm phúc được phúc, làm ơn được ơn

Direct English translation

Do good and receive blessings, do favors and receive favors.

Equivalent English version

What goes around comes around

Giải thích tiếng Việt
Khuyên người ta sống nhân hậu, hay giúp đỡ người khác việc thiện thường đem lại điều tốt đẹp cho chính mình. Thường dùng để đề cao lòng tốt niềm tin vào sự báo đáp xứng đáng.
English explanation
It encourages people to be kind and help others, on the belief that good deeds bring good results in return. It is used to praise generosity and faith in moral reciprocity.